- maxim21Héros des Stats
15122011
Nous vous l'avions proposée, vous aviez accepté, elle arrive !
Sans plus tarder, voici la Gazette de la NIE de Décembre 2011.
Vous y trouverez notamment la liste des fiches traduites ce mois-ci, ainsi que quelques petites informations sur l'avancement du projet. Un point sur la NuvaGalerie était initialement prévu, mais suite à un cafouillage de communication de notre part, nous sommes dans l'incapacité de vous le proposer pour ce numéro.
Nous vous invitons donc à lire cette toute nouvelle gazette, à nous faire part de vos critiques, de ce que vous auriez aimé trouver et qui est absent, d'une faute de goût de notre part ainsi que de toute autre remarque que vous jugeriez bon de nous adresser.
~L'Équipe de la NIE.
Gazette de la NIE de Décembre 2011 : https://skydrive.live.com/redir.aspx?cid=fe1eb549fa5a29da&resid=FE1EB549FA5A29DA!113&parid=FE1EB549FA5A29DA!111&authkey=!AJcY4M_uMk5BPS0
Sans plus tarder, voici la Gazette de la NIE de Décembre 2011.
Vous y trouverez notamment la liste des fiches traduites ce mois-ci, ainsi que quelques petites informations sur l'avancement du projet. Un point sur la NuvaGalerie était initialement prévu, mais suite à un cafouillage de communication de notre part, nous sommes dans l'incapacité de vous le proposer pour ce numéro.
Nous vous invitons donc à lire cette toute nouvelle gazette, à nous faire part de vos critiques, de ce que vous auriez aimé trouver et qui est absent, d'une faute de goût de notre part ainsi que de toute autre remarque que vous jugeriez bon de nous adresser.
~L'Équipe de la NIE.
Gazette de la NIE de Décembre 2011 : https://skydrive.live.com/redir.aspx?cid=fe1eb549fa5a29da&resid=FE1EB549FA5A29DA!113&parid=FE1EB549FA5A29DA!111&authkey=!AJcY4M_uMk5BPS0
Commentaires
Ven 16 Déc 2011, 12:13
Oui, c'est vrai que c'est une bonne idée. Ça pourrait rappeler à certains les fiches qu'ils ont laissé en cours ou donner à certains envie de reprendre celles-ci. (Oui, parce que si vous voyez des fiches en cours de traduction vieilles de plus d'un mois, elles ont en général été abandonnées, alors ne vous gênez pas pour les reprendre et les achever, ça compte comme traduction collaborative.)Solok a écrit:
je pense que parlé des Fiches en Cours de Traduction
Ven 16 Déc 2011, 13:24
Cette gazette est une très bonne idée. Je vois que la NIE avance bien en ce moment, il y a un plus de gens qui s'investissent, je leur souhaite bon courage et surtout bonne coninuation pour la suite Juste, t'aurais pas un autre terme que "prolifique", j'ai compris le sens grâce au contexte, mais sachant qu'on aurait plus tôt des 12-16 qui vont lire...
Ven 16 Déc 2011, 13:40
Franchement, il y a un peu plus de gens qui s'investissent, mais c'est toujours pas la panacée. Pour « prolifique », je dirais que ça se comprend quand même assez bien et puis au pire, ça fait apprendre du vocabulaire. Bon, j'essayerais quand même d'éviter d'employer des mots trop « compliqués » lors de la prochaine édition.
Pour ceux qui ne connaîtraient pas ce mot : http://fr.wiktionary.org/wiki/prolifique
Pour ceux qui ne connaîtraient pas ce mot : http://fr.wiktionary.org/wiki/prolifique
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Donc forcément, c'est excellent. Sinon, en la lisant, j'ai pensé a un truc a ajouté, je pense que parlé des Fiches en Cours de Traduction (comme la Piraka Fusion que je finirais pendant les Vacances) quand il y en a bien sur.Ça ma redonné envie de travailler tout ça.