[Culture] Dossier : Les secrets des voix françaises de BIONICLE
+9
Skröll
Toxic Geek
Schrödinger
Pholko
Tehuri
Toa Leewan
Gahrak
Piruk
Exo-6
13 participants
[Culture] Dossier : Les secrets des voix françaises de BIONICLE
Sam 28 Mai 2016, 21:17
Bien le bonjour, jeunes Matoran ! Tonton Exo-6 vous ramène une fois de plus un peu de nostalgie et de culture autour de notre univers tant aimé, en vous plongeant dans sa passion pour les voix et les grands acteurs de doublage en France. Posté à l'origine dans le groupe Facebook de BIONIFIGS, je le partage ici car il aurait été ridicule de ne pas publier ça sur le site, pour que tout le monde en profite.
Connaissiez-vous les liens indirects mais bien réels entre la franchise BIONICLE et les univers de Star Trek, du Seigneur des Anneaux, de Smallville, de Star Wars ou encore de Kid Paddle et bien d'autres ? Si tel n'est pas le cas, alors je vous propose un petit palmarès des choses que vous ne savez peut-être pas sur le doublage des films BIONICLE, qui ont bénéficié de voix françaises d'une grande qualité et, vous allez le découvrir, de la crème de la crème des comédiens de doublage de notre pays... En route pour un petit dossier bien sympa, après lequel vous ne cracherez plus jamais sur les VF !
Voilà, autant dire que s'il n'est pas toujours évident d'apprécier le travail de doublage qui peut parfois être bâclé - donnant légitimement le droit de préférer la VO à la VF - les films d'animations quant à eux mettent tous les pays sur un même pied d'égalité.
Et pour ce qui est de la trilogie BIONICLE des années 2000, force est d'avouer que la franchise a bénéficié de voix françaises parmi les plus populaires de l'industrie du doublage et qui pour certaines ont marqué plusieurs générations, devenues parfois même de véritable références de la pop-culture française.
J'espère que vous aurez apprécié ce petit dossier improvisé, et je vous invite à en savoir toujours plus sur les coulisses et anecdotes autour de la saga BIONICLE, en vous plongeant dans notre très chouette wiki francophone complet et riches de milliers de pages sur l'univers des Chroniques Biologiques (BIOlogical chroNICLE) : BIONICLE Nuvapedia.
Article rédigé par Exo-6 pour BIONIFIGS.com - Source : Wikipedia.fr, Allocine.fr et Nuvapedia.fr
Connaissiez-vous les liens indirects mais bien réels entre la franchise BIONICLE et les univers de Star Trek, du Seigneur des Anneaux, de Smallville, de Star Wars ou encore de Kid Paddle et bien d'autres ? Si tel n'est pas le cas, alors je vous propose un petit palmarès des choses que vous ne savez peut-être pas sur le doublage des films BIONICLE, qui ont bénéficié de voix françaises d'une grande qualité et, vous allez le découvrir, de la crème de la crème des comédiens de doublage de notre pays... En route pour un petit dossier bien sympa, après lequel vous ne cracherez plus jamais sur les VF !
- La VF du Makuta Teridax dans la trilogie originale BIONICLE est la voix de l'acteur (Pascal Renwick) qui double Morphéus dans la trilogie Matrix, de Nounours de Bonne Nuit les Petits, et de Freddy Krueger contre Jason, entre autres bien sûr.
- La VF de Takua / Takanuva est la voix de l'acteur (Maël Davan-Soulas) qui double Steve Rogers alias Captain America dans le premier film éponyme du MCU et dans Avengers, d'Eragon, de Ted Newton dans les films Beethoven ou encore de Frederigo dans Borgia.
- La VF de Kopaka est la voix de l'acteur (Pierre Dourlens) qui double Lionel Luthor dans Smallville, le Professeur Xavier dans les films X-Men et Plo Koon dans Star Wars The Clone Wars.
- La VF de Gali est la voix de l'actrice (Odile Schmitt) qui double Eva Longoria dans Desperate Housewives notamment et Lola Bunny dans Space Jam, et Dark Zash dans Star Wars The Old Republic, pour les joueurs.
- La VF d'Onua est la voix de l'acteur (Michel Barbey) qui double Monsieur Blue dans Reservoir Dogs (pour ceux qui ont vu ce film pas tout à fait "tout public", c'est ce personnage de Tarantino qui vous apprend à torturer, un cigare à la bouche et sur une musique franchement cool...).
- La VF de Tahu est la voix de Spawn dans le film du même nom (qui a très mal vieilli), du Dragon Shendu dans la série animée Jacky Chan, de Sauron dans le Seigneur des Anneaux, de Mickey Rourke dans Iron Man 2, de Savage Opress dans Star Wars The Clone Wars et de Mata Nui dans Bionicle La Légende Renait, bien sûr (il s'agit de Michel Vigné).
- La VF de Pohatu est la voix du compère afro-américain de Jacky Chan dans la trilogie Rush Hour, de Will Smith dans Independance Day, de Charly Sheen dans Scary Movie 3, de Howard Stark dans le 1er Captain America et de Spike dans Buffy contre les Vampires (il s'agit de Serge Faliu).
- La VF de Jaller est la voix de l'acteur (Tony Marot) qui double Clark Kent dans toute la série Smallville, ainsi qu'Ashton Kutcher dans That 70's Show, entre autres.
- La VF du Turaga Vakama est la voix (de l'acteur Michel Ruhl) ô combien connue du père Cornelius dans Le Cinquième Élément, du docteur Lanning dans I-Robot, du professeur dans Narnia, du père de Mulan dans le Disney du même nom, le Général Hammond dans Stargate SG1, Jor-El dans Smallville, le narrateur dans Dragon Ball Z Kai...
- La VF de Krekka est la voix de l'acteur (Thierry Mercier) qui double Teal'c dans Stargate SG1 et Atlantis, de Vin Diesel dans plein de films, mais aussi de Cell dans Dragon Ball GT.
- La VF du Turaga Lhikan est la voix de l'acteur (Marc Cassot) qui double Leonard Nimoy alias Spock dans Star Trek, du sénateur Kinsey dans Stargate SG1, Whitmore dans l'Atlantide, de Merlin dans Le Roi Arthur, de Ben Parker dans la trilogie Spider-Man, de Bilbon vieux dans Le Seigneur des Anneaux et le Hobbit, de Sentinelle Prime dans Transformers et de Dumbledore dans Harry Potter.
- La VF de Nokama est la voix de l'actrice (Sylvie Jacob) qui double Nathalie Portman dans quasiment tous ses films (Padmé dans la prélogie Star Wars, Thor, V pour Vendetta et un tas d'autres) mais aussi d'Angelica dans les Razmoket.
- La VF d'Onewa est celle de l'acteur (Laurent Morteau) qui double le père dans le dessin-animé Le Laboratoire de Dexter.
- La VF de Nuju est la voix de l'acteur (Arnaud Arbessier) qui double Julian McMahon dans NipTuck, Charmed, ou encore dans son rôle de Fatalis dans les 4 Fantastiques.
- La VF de Vakama est la voix de l'acteur (Cédric Dumond) qui double Jim Levenstein dans les films American Pie, de Montgomery dans les nouveaux Star Trek, du sorcier dans Diablo 3, de Ray dans Death Note, et de Bard l'Archer qui affronte Smaug dans le Hobbit et de Francis le frère aîné dans la série Malcolm.
- La VF du Turaga Dume est la voix de l'acteur (Claude D'yd) qui double Bra'tac et le Président Hayes - des États-unis - dans Stargate SG1 et Stargate Continuum.
- La VF de Sidorak est la voix de l'acteur (Vincent Grass) qui double Gimli et Sylvebarbe dans le Seigneur des Anneaux, l'Agent Smith dans Matrix, Aragog l'acromentule dans Harry Potter, du Docteur Jumba dans Lilo & Stitch, d'Abraracourcix dans Astérix et les Vikings, Hotep dans Le Prince d'Egypte, Luca dans Gang de Requins...
- La VF de Roodaka est la voix de l'actrice (Françoise Cadol) qui double Angelina Jolie dans quasiment tous ses films (Lara Croft, etc.), de la narratrice de Desperate Housewives, de la Sorcière Blanche dans Narnia, de Juno Eclipse qui pilote le vaisseau de Starkiller dans le jeu-vidéo Star Wars Le Pouvoir de la Force.
- La VF de Matau est la voix de l'acteur (Gilles Morvan) qui double le chef des Pingouins dans Madagascar, d'une partie des clones dans The Clone Wars, de Michael dans la série Nikita, de Jacob dans Lost, du président du Comité International de Surveillance dans Stargate Universe, de Ironhide dans les films Transformers, de Dents-de-sabre dans les films X-Men, du Comédien dans Watchmen...
- La VF de Norik : On l'entend relativement souvent dans les doublages de personnages secondaires dans les séries télévisées. Mais il faut avouer ne pas avoir de rôle marquant de lui venant tout de suite en tête, sauf la voix du vieil Antonio dans la série espagnole Un, Dos, Tres (l'acteur en question est Robert Darmel).
- Plus dur à trouver enfin : le petit Kongu qui se fait pendre par les pieds dans la pince de Nidhiki dans Bionicle 2, est doublé par le même comédien qui double Big Bang dans le dessin animé Kid Paddle et que vous entendez dans pas mal de Manga aussi (il s'agit de Vincent de Bouard).
Voilà, autant dire que s'il n'est pas toujours évident d'apprécier le travail de doublage qui peut parfois être bâclé - donnant légitimement le droit de préférer la VO à la VF - les films d'animations quant à eux mettent tous les pays sur un même pied d'égalité.
Et pour ce qui est de la trilogie BIONICLE des années 2000, force est d'avouer que la franchise a bénéficié de voix françaises parmi les plus populaires de l'industrie du doublage et qui pour certaines ont marqué plusieurs générations, devenues parfois même de véritable références de la pop-culture française.
J'espère que vous aurez apprécié ce petit dossier improvisé, et je vous invite à en savoir toujours plus sur les coulisses et anecdotes autour de la saga BIONICLE, en vous plongeant dans notre très chouette wiki francophone complet et riches de milliers de pages sur l'univers des Chroniques Biologiques (BIOlogical chroNICLE) : BIONICLE Nuvapedia.
Article rédigé par Exo-6 pour BIONIFIGS.com - Source : Wikipedia.fr, Allocine.fr et Nuvapedia.fr
Re: [Culture] Dossier : Les secrets des voix françaises de BIONICLE
Sam 28 Mai 2016, 21:23
J'allais te gronder sur Facebook justement
Sympa le dossier, ça fait plaisir de remettre des voix sur d'autres personnages.
J'avais reconnu pour le capitaine Juno Eclipse, pas les autres. Elle joue toujours la femme fatale
Sympa le dossier, ça fait plaisir de remettre des voix sur d'autres personnages.
Exo a écrit:La VF de Roodaka est la voix de l'actrice qui double Angelina Jolie dans quasiment tous ses films (Lara Croft, etc.), de la narratrice de Desperate Housewives, de la Sorcière Blanche dans Narnia, de Juno Eclipse qui pilote le vaisseau de Starkiller dans le jeu-vidéo Star Wars Le Pouvoir de la Force.
J'avais reconnu pour le capitaine Juno Eclipse, pas les autres.
Re: [Culture] Dossier : Les secrets des voix françaises de BIONICLE
Sam 28 Mai 2016, 22:02
L'acteur qui double Lhikan double également Sentinel Prime dans Transformers 3, lui-même doublé par Leonard Nimoy en VO justement. ^^
Bravo pour toutes ces trouvailles, Exo' !
D'ailleurs je retape ce que je disais sur Facebook là-dessus : En y repensant, la première trilogie BIONICLE était quand même vachement bien fournie niveau doublage et de qualité qui plus est ! Les doubleurs français comme ceux-là n'ont vraiment passez de reconnaissance à mon goût et c'est bien dommage... :/
Bravo pour toutes ces trouvailles, Exo' !
D'ailleurs je retape ce que je disais sur Facebook là-dessus : En y repensant, la première trilogie BIONICLE était quand même vachement bien fournie niveau doublage et de qualité qui plus est ! Les doubleurs français comme ceux-là n'ont vraiment passez de reconnaissance à mon goût et c'est bien dommage... :/
- Toa LeewanMembre du Panthéon
Re: [Culture] Dossier : Les secrets des voix françaises de BIONICLE
Sam 28 Mai 2016, 22:22
Intéressant. C'est juste un peu dommage de ne pas mettre les noms des acteurs qui assurent le doublage dans un article qui leur est dédié. :/
- TehuriAmbianceur Confirmé
Re: [Culture] Dossier : Les secrets des voix françaises de BIONICLE
Sam 28 Mai 2016, 23:21
Merci pour ce topic, je me disais bien que j'avais déjà entendu la voix de Tahu quelque part ^^. Juste, pour Matau, c'est pas Turaga Matau?
Re: [Culture] Dossier : Les secrets des voix françaises de BIONICLE
Sam 28 Mai 2016, 23:25
Bah si tu l'a déjà entendu parler, j'veut bien entendre.Tehuri a écrit:Juste, pour Matau, c'est pas Turaga Matau?
- TehuriAmbianceur Confirmé
Re: [Culture] Dossier : Les secrets des voix françaises de BIONICLE
Sam 28 Mai 2016, 23:35
Il parle pas à la fin du 1? Nan parce que je fais vraiment pas le rapprochement entre ça voix et celle de Ironhide, ni même les Clones, sachant que je regarde souvent des ép' de la série . C'était lui étant jeune :) ?
Re: [Culture] Dossier : Les secrets des voix françaises de BIONICLE
Dim 29 Mai 2016, 01:06
@ Toa Leewan : En effet, je les ai rajouté ça manquait au dossier.
@ Tehuri : Pour Ironhide, personnellement je n'ai pas sa voix en tête mais pour les Clones dans The Clone Wars, Gilles Morvan fait la seconde voix des Clones (il y en a donc une autre principale, qui est celle de Serge Biavan), essentiellement dans les saison 5 et 6 ou plusieurs acteurs de doublages ont changé.
D'ailleurs il y a une erreur sur la page Wikipédia de LoMN, elle parle de Gilles Dorvan au lieu de Morvan. Au passage, ce dernier est aussi la voix de Benedict Cumberbatch dans Sherlock Holmes (il est partout notre Matau).
@ Tehuri : Pour Ironhide, personnellement je n'ai pas sa voix en tête mais pour les Clones dans The Clone Wars, Gilles Morvan fait la seconde voix des Clones (il y en a donc une autre principale, qui est celle de Serge Biavan), essentiellement dans les saison 5 et 6 ou plusieurs acteurs de doublages ont changé.
D'ailleurs il y a une erreur sur la page Wikipédia de LoMN, elle parle de Gilles Dorvan au lieu de Morvan. Au passage, ce dernier est aussi la voix de Benedict Cumberbatch dans Sherlock Holmes (il est partout notre Matau).
- PholkoAmbianceur Confirmé
Re: [Culture] Dossier : Les secrets des voix françaises de BIONICLE
Dim 29 Mai 2016, 10:44
Ouah , que de trouvaille !
Beau travail
Beau travail
Re: [Culture] Dossier : Les secrets des voix françaises de BIONICLE
Dim 29 Mai 2016, 10:45
Etant un grand paranoïaque du doublage, j'en ai pas repéré tant que ça en fait, juste 5, je m'y connaissais pas à l'époque, mais à y lire maintenant c'est très simple de faire le rapprochement pour quelques-uns.
J'ai pas remarqué pour Freddy Krueger contre Jason bien que je l'ai vu il n'y a pas si longtemps, j'avais pensé à Bionicle pendant le visionnage, mais pas du tout pour la même chose.
Par contre, dans un film de Rob Zombie, il y avait la voix de Michel Vigné pour un flic aux méthodes assez brusques, c'était troublant de visualiser Mata Nui à la place (pas Tahu, il serait déjà capable de faire ça).
Et sinon pourquoi ne pas avoir mis le casting de La Légende Renaît ? J'ai déjà entendu Kiina et Metus en zappant à la télé.
J'ai pas remarqué pour Freddy Krueger contre Jason bien que je l'ai vu il n'y a pas si longtemps, j'avais pensé à Bionicle pendant le visionnage, mais pas du tout pour la même chose.
Par contre, dans un film de Rob Zombie, il y avait la voix de Michel Vigné pour un flic aux méthodes assez brusques, c'était troublant de visualiser Mata Nui à la place (pas Tahu, il serait déjà capable de faire ça).
Et sinon pourquoi ne pas avoir mis le casting de La Légende Renaît ? J'ai déjà entendu Kiina et Metus en zappant à la télé.
- Toa LeewanMembre du Panthéon
Re: [Culture] Dossier : Les secrets des voix françaises de BIONICLE
Dim 29 Mai 2016, 13:26
Ce film n'a jamais existé. Jamais.Schrödinger a écrit:Et sinon pourquoi ne pas avoir mis le casting de La Légende Renaît ? J'ai déjà entendu Kiina et Metus en zappant à la télé.
Sinon, la série Journey to One a été diffusée en Français non ? On connaît le nom des doubleurs ?
Re: [Culture] Dossier : Les secrets des voix françaises de BIONICLE
Dim 29 Mai 2016, 15:52
Toa Leewan a écrit:Schrödinger a écrit:Et sinon pourquoi ne pas avoir mis le casting de La Légende Renaît ? J'ai déjà entendu Kiina et Metus en zappant à la télé.
Ce film n'a jamais existé. Jamais.
Ce dossier est à la gloire du doublage français. Je ne considère pas comme bien doublé un film qui évoque les Grands Êtres en parlant des « grandes personnes »...
Plus sérieusement, j'aurais pu mais il est vrai que l'idée improvisée de ce dossier se portait plus sur la trilogie originale. Ceci dit, la voix de Kiina tu l'as forcément entendu quelque part, puisque c'est, il me semble, la voix d'Ahsoka Tano dans Star Wars The Clone Wars. Metus et Ackar ont aussi des voix connues dans les séries. À creuser.
- TehuriAmbianceur Confirmé
Re: [Culture] Dossier : Les secrets des voix françaises de BIONICLE
Dim 29 Mai 2016, 16:18
Ashoka a pas une voix tiré de Southpark.
- Toxic GeekAmbianceur Confirmé
Re: [Culture] Dossier : Les secrets des voix françaises de BIONICLE
Dim 29 Mai 2016, 18:18
Pour The Journey To One :
Célia Torrens : Sans doute celle de Gali. Elle a jouée la détenue Daya dans Orange Is The New Black, un personnage de Transformers Prime dont-j'ai-oublié-le-nom, Bubulle dans Les Merveilleuses Mésaventures de Flapjack et quelques persos de sitcoms sur Disney Channel. Dommage que ces derniers soient des séries très peu connues et qu’elle a peu de rôles.
Frédéric Haùgness : Je sais pas trop son rôle mais c'est déjà classe qu'il fait la voix de Tenth dans Doctor Who (#DédicaceALeewanEtSkrallou) ! Pas beaucoup de rôles en tant que doubleur mais heureusement qu’il fait aussi des pubs pour Carrefour et Wolkswagen comme l'indique cette page Wikipédia.
David Manet : Là, il y a du lot. David de Shaun Of The Dead, Ninth et Tenth dans Doctor Who (si si), Craig Pelton de Community, James de Pokémon et plein de rôles dans d’autres Anime et dessins animés. A mon avis, c’est celle de Lewa mais c'est pas sûr. Je vous laisse savourer le reste ici.
Bruno Bulté : Là, c’est plus dur. Le gars en question a fait pas mal de théâtre et très peu de doublage intéressant (à mes yeux bien sûr). J’vous passe la liste que j'ai trouvé.
Jean-Marc Delhausse : Ah celui-là, c’est Kopaka. Il a fait la voix de Mewtwo et du professeur Chen dans Pokémon (+ Lucario dans Super Smash Bros Brawl), Lord Garmadon dans Ninjago, Professeur Xavier dans X-Men: Evolution, ainsi que pour plein d’autres rôles dans des Anime et des dessins animés. Il a tout un répertoire Mais entre nous, on le connaît tous pour un rôle important dans sa carrière…
Claudio Dos Santos : Difficile de trouver une liste à son sujet. A part Hulk dans la série Avengers : Rassemblement, rien d’autre dans mes recherches, ni même de vraie liste.
Erwin Grunspan : Même soucis pour lui. Toujours dans Avengers : Rassemblement, Il a joué Nick Fury. Peut-être que c’est Onua…
Bon voilà, j'ai pas réussi à correspondre les voix de tous les personnages et à trouver des bonnes listes pour tous les doubleurs. Si vous avez des sources en plus, n'hésitez pas à les sortir si ça vaut le coup !
Célia Torrens : Sans doute celle de Gali. Elle a jouée la détenue Daya dans Orange Is The New Black, un personnage de Transformers Prime dont-j'ai-oublié-le-nom, Bubulle dans Les Merveilleuses Mésaventures de Flapjack et quelques persos de sitcoms sur Disney Channel. Dommage que ces derniers soient des séries très peu connues et qu’elle a peu de rôles.
Frédéric Haùgness : Je sais pas trop son rôle mais c'est déjà classe qu'il fait la voix de Tenth dans Doctor Who (#DédicaceALeewanEtSkrallou) ! Pas beaucoup de rôles en tant que doubleur mais heureusement qu’il fait aussi des pubs pour Carrefour et Wolkswagen comme l'indique cette page Wikipédia.
David Manet : Là, il y a du lot. David de Shaun Of The Dead, Ninth et Tenth dans Doctor Who (si si), Craig Pelton de Community, James de Pokémon et plein de rôles dans d’autres Anime et dessins animés. A mon avis, c’est celle de Lewa mais c'est pas sûr. Je vous laisse savourer le reste ici.
Bruno Bulté : Là, c’est plus dur. Le gars en question a fait pas mal de théâtre et très peu de doublage intéressant (à mes yeux bien sûr). J’vous passe la liste que j'ai trouvé.
Jean-Marc Delhausse : Ah celui-là, c’est Kopaka. Il a fait la voix de Mewtwo et du professeur Chen dans Pokémon (+ Lucario dans Super Smash Bros Brawl), Lord Garmadon dans Ninjago, Professeur Xavier dans X-Men: Evolution, ainsi que pour plein d’autres rôles dans des Anime et des dessins animés. Il a tout un répertoire Mais entre nous, on le connaît tous pour un rôle important dans sa carrière…
- Spoiler:
- Preston motherf#$&ing Stormer !
(si si, il est vraiment reconnaissable)
Claudio Dos Santos : Difficile de trouver une liste à son sujet. A part Hulk dans la série Avengers : Rassemblement, rien d’autre dans mes recherches, ni même de vraie liste.
Erwin Grunspan : Même soucis pour lui. Toujours dans Avengers : Rassemblement, Il a joué Nick Fury. Peut-être que c’est Onua…
Bon voilà, j'ai pas réussi à correspondre les voix de tous les personnages et à trouver des bonnes listes pour tous les doubleurs. Si vous avez des sources en plus, n'hésitez pas à les sortir si ça vaut le coup !
Re: [Culture] Dossier : Les secrets des voix françaises de BIONICLE
Dim 29 Mai 2016, 21:03
Toxic Geek a écrit:Pour The Journey To One :
Célia Torrens : Sans doute celle de Gali. Elle a jouée la détenue Daya dans Orange Is The New Black, un personnage de Transformers Prime dont-j'ai-oublié-le-nom, Bubulle dans Les Merveilleuses Mésaventures de Flapjack et quelques persos de sitcoms sur Disney Channel. Dommage que ces derniers soient des séries très peu connues et qu’elle a peu de rôles.
Frédéric Haùgness : Je sais pas trop son rôle mais c'est déjà classe qu'il fait la voix de Tenth dans Doctor Who (#DédicaceALeewanEtSkrallou) ! Pas beaucoup de rôles en tant que doubleur mais heureusement qu’il fait aussi des pubs pour Carrefour et Wolkswagen comme l'indique cette page Wikipédia.
David Manet : Là, il y a du lot. David de Shaun Of The Dead, Ninth et Tenth dans Doctor Who (si si), Craig Pelton de Community, James de Pokémon et plein de rôles dans d’autres Anime et dessins animés. A mon avis, c’est celle de Lewa mais c'est pas sûr. Je vous laisse savourer le reste ici.
Bruno Bulté : Là, c’est plus dur. Le gars en question a fait pas mal de théâtre et très peu de doublage intéressant (à mes yeux bien sûr). J’vous passe la liste que j'ai trouvé.
Jean-Marc Delhausse : Ah celui-là, c’est Kopaka. Il a fait la voix de Mewtwo et du professeur Chen dans Pokémon (+ Lucario dans Super Smash Bros Brawl), Lord Garmadon dans Ninjago, Professeur Xavier dans X-Men: Evolution, ainsi que pour plein d’autres rôles dans des Anime et des dessins animés. Il a tout un répertoire Mais entre nous, on le connaît tous pour un rôle important dans sa carrière…
- Spoiler:
Preston motherf#$&ing Stormer !
(si si, il est vraiment reconnaissable)
Claudio Dos Santos : Difficile de trouver une liste à son sujet. A part Hulk dans la série Avengers : Rassemblement, rien d’autre dans mes recherches, ni même de vraie liste.
Erwin Grunspan : Même soucis pour lui. Toujours dans Avengers : Rassemblement, Il a joué Nick Fury. Peut-être que c’est Onua…
Bon voilà, j'ai pas réussi à correspondre les voix de tous les personnages et à trouver des bonnes listes pour tous les doubleurs. Si vous avez des sources en plus, n'hésitez pas à les sortir si ça vaut le coup !
Petite rectification. David Manet est le doubleur de Ninth et Tenth dans Doctor Who. Frédéric Haùgness n'a doublé Tenth mais celui de My Little Pony saison 5 épisode 100. Et qu'en bien même, VO pour la gagne . Valà.. Sinon c'est assez cool qu'un topic sur les doublages a été rédigé, c'est bien cool !
- Toa LeewanMembre du Panthéon
Re: [Culture] Dossier : Les secrets des voix françaises de BIONICLE
Dim 29 Mai 2016, 22:40
Pas besoin de tout quoter, Skrall".
En tout cas, merci pour cet ajout, Toxic Geek. C'est fort intéressant. Je savais pas que David Manet doublait le Doyen Pelton dans Community. J'ai vu un seul épisode en français, et j'avais trouvé ça tout à fait horrible.
Skrall" a écrit:Petite rectification. David Manet est le doubleur de Ninth et Tenth dans Doctor Who.
x)Toxic Geek a écrit:David Manet : Là, il y a du lot. [...] Ninth et Tenth dans Doctor Who (si si)
Y'a un bug dans ta phrase. :p Ça me paraissait bizarre à moi aussi, mais Frédéric Haùgness est crédité pour l'épisode 13 de la Saison 1. Je viens de vérifier, et la voix de Ten au moment de sa régénération est effectivement différente. Par contre, je me demande pourquoi ils ont repris David Manet pour la suite.Skrall" a écrit:Frédéric Haùgness n'a doublé Tenth mais celui de My Little Pony saison 5 épisode 100.
En tout cas, merci pour cet ajout, Toxic Geek. C'est fort intéressant. Je savais pas que David Manet doublait le Doyen Pelton dans Community. J'ai vu un seul épisode en français, et j'avais trouvé ça tout à fait horrible.
Ahsoka Tano est doublée par Olivia Luccioni, mais son site ne mentionne pas le doublage de Kiina.Exo-6 a écrit:la voix de Kiina tu l'as forcément entendu quelque part, puisque c'est, il me semble, la voix d'Ahsoka Tano dans Star Wars The Clone Wars
- Toxic GeekAmbianceur Confirmé
Re: [Culture] Dossier : Les secrets des voix françaises de BIONICLE
Dim 29 Mai 2016, 23:25
J'me disais que Skrallou s'est gouré sur un détail X).
Merci des coms ! J'vous cache pas que découvrir les chouettes rôles de Jean-Marc Delhausse est une super chose. Et savoir que la voix de James est aussi dans TJTO me fait vraiment marrer ! (c'est JAMES quand même pitaing !)
Merci des coms ! J'vous cache pas que découvrir les chouettes rôles de Jean-Marc Delhausse est une super chose. Et savoir que la voix de James est aussi dans TJTO me fait vraiment marrer ! (c'est JAMES quand même pitaing !)
Re: [Culture] Dossier : Les secrets des voix françaises de BIONICLE
Lun 30 Mai 2016, 10:23
Je pense revoir les 3 films , mais au vue de tout ça maintenant , je vais peut être voir les perso différemment ....
Encore bravo à Exo pour tout ça , je suis impressionner par tout ces détails !
Encore bravo à Exo pour tout ça , je suis impressionner par tout ces détails !
Re: [Culture] Dossier : Les secrets des voix françaises de BIONICLE
Lun 30 Mai 2016, 11:00
C'est pas plutôt Fanny Roy alias Ondine dans Pokémon ?Exo-6 a écrit:Plus sérieusement, j'aurais pu mais il est vrai que l'idée improvisée de ce dossier se portait plus sur la trilogie originale. Ceci dit, la voix de Kiina tu l'as forcément entendu quelque part, puisque c'est, il me semble, la voix d'Ahsoka Tano dans Star Wars The Clone Wars. Metus et Ackar ont aussi des voix connues dans les séries. À creuser.Schrödinger a écrit:Et sinon pourquoi ne pas avoir mis le casting de La Légende Renaît ? J'ai déjà entendu Kiina et Metus en zappant à la télé.
Apparemment il fait aussi la voix de Watari dans ce même manga.Schrödinger, il y a longtemps sur un autre topic a écrit:J'ai soudainement pensé à la voix VF du dieu de la mort Sidoh dans Death Note, j'ai pas trouvé le comédien de doublage, mais je crois que c'est le même que...
- Spoiler:
Cyrille Monge d'après Nuvapedia. Qu'elle est ridicule.
Tout comme un autre personnage qui a la voix de Tahu/Mata Nui.
Re: [Culture] Dossier : Les secrets des voix françaises de BIONICLE
Lun 30 Mai 2016, 12:51
@Tehuri : Turaga Matau parle absolument pas dans B1, donc ça va être compliqué : >
Je salue la spontanéité pour cette article. Il a beau prendre de la bouteille, Exo' est toujours en forme.
En tous cas, ça va pouvoir m'aider à compléter les tableaux de doubleurs sur les fiches NIE des films.
En tous cas, je me rends compte que ma culture cinématographique est proche du Rien, et c'est peut-être pour ça que le contenu du billet me fait pas plus écrire que ça xD
Après, faut dire que je suis assez mauvais pour reconnaître les voix (ou alors, les doubleurs font bien leur boulot, ce qui est relativement plus cool).
Par contre, le coup du doubleur FR de Matau qui double aussi Ironhide, ça me perturbe comme il faut x)
Je salue la spontanéité pour cette article. Il a beau prendre de la bouteille, Exo' est toujours en forme.
En tous cas, ça va pouvoir m'aider à compléter les tableaux de doubleurs sur les fiches NIE des films.
En tous cas, je me rends compte que ma culture cinématographique est proche du Rien, et c'est peut-être pour ça que le contenu du billet me fait pas plus écrire que ça xD
Après, faut dire que je suis assez mauvais pour reconnaître les voix (ou alors, les doubleurs font bien leur boulot, ce qui est relativement plus cool).
Par contre, le coup du doubleur FR de Matau qui double aussi Ironhide, ça me perturbe comme il faut x)
Je sais plus si c'est une rumeur moqueuse ou un fait avéré, honnêtement.Schrödinger a écrit:C'est pas plutôt Fanny Roy alias Ondine dans Pokémon ?
- Toa CALDEXRecrue Dynamique
Re: [Culture] Dossier : Les secrets des voix françaises de BIONICLE
Lun 30 Mai 2016, 19:41
Tiens, dire que j'avais fais une petite critique sur la qualité des doublages de la saga cinématographique! En fait je n'ai pas vraiment de doubleur français à critiquer dans ces films (à part peut-être la doubleuse de Kiina qui fais perdre un peu de crédibilité au personnage) mais plutôt les textes et les traductions qu'on leur a donné.
j'ai parfois l'impression qu'on leur a donné des textes tiré de vf de ken le survivant ou d'autre manga massacré par les traduction foireuse.
Mais est ce que je doit dire que c'est de la m***? non! le doublage est relativement correcte comparé à des vf absolument ignoble ou mal choisit, et certains doubleurs dans la saga (comme celui de roodaka, de mata-nui, de Ackar et de Matau) sont excellent dans leur rôle.
Donc oui je critique la VF, mais de façon raisonné.
PS: Exo-6, navré de te dire ça, mais tu aurait du éviter de citer Eragon et peut-être aussi Tomb raider parce que là ça viserai plus à entacher leur liste au vu de la qualité scénaristique (mes excuse pour ceux qui aiment ces films au passage, si vous parvenez à les aimer, tant mieux pour vous)
j'ai parfois l'impression qu'on leur a donné des textes tiré de vf de ken le survivant ou d'autre manga massacré par les traduction foireuse.
Mais est ce que je doit dire que c'est de la m***? non! le doublage est relativement correcte comparé à des vf absolument ignoble ou mal choisit, et certains doubleurs dans la saga (comme celui de roodaka, de mata-nui, de Ackar et de Matau) sont excellent dans leur rôle.
Donc oui je critique la VF, mais de façon raisonné.
PS: Exo-6, navré de te dire ça, mais tu aurait du éviter de citer Eragon et peut-être aussi Tomb raider parce que là ça viserai plus à entacher leur liste au vu de la qualité scénaristique (mes excuse pour ceux qui aiment ces films au passage, si vous parvenez à les aimer, tant mieux pour vous)
Re: [Culture] Dossier : Les secrets des voix françaises de BIONICLE
Mar 31 Mai 2016, 13:45
Etant donné que je ne trouves pas les VF en vidéo sur Internet et que donc, je me contente de la VO, c'est vrai que j'ai été surpris de voir les rapports entre les personnages qu'ont doublés ces différentes personnes. Mais en lisant à chaque fois de quels films ou séries ils avaient fais partie, je me redisais "oui en effet", m'fin je me souvenais des voix quoi.
Re: [Culture] Dossier : Les secrets des voix françaises de BIONICLE
Mar 31 Mai 2016, 21:38
suunara a écrit:Etant donné que je ne trouves pas les VF en vidéo sur Internet (...)
(Pour le troisième, il faudra patienter un peu...)
Du7734 a écrit:Je salue la spontanéité pour cette article. Il a beau prendre de la bouteille, Exo' est toujours en forme.
En tous cas, ça va pouvoir m'aider à compléter les tableaux de doubleurs sur les fiches NIE des films.
Merci. J'avoue que j'ai une passion pour le métier de comédien de doublage (pour ceux qui le font bien voire ont des voix carrément cultes) qui fait que la rédaction spontanée et bon enfant de cet article s'est faite aussi facilement. Et je ne l'ai pas vraiment choisi à vrai dire ; j'ai une espèce d'oreille absolue de la VF par moment, celle du genre de gens qui te pourrit ta soirée télé ou séries en intervenant toujours pour dire : « Fichtre ! il a la voix d'untel dans tel truc ».
Toa CALDEX a écrit:Exo-6, navré de te dire ça, mais tu aurait du éviter de citer Eragon et peut-être aussi Tomb raider parce que là ça viserai plus à entacher leur liste au vu de la qualité scénaristique (mes excuse pour ceux qui aiment ces films au passage, si vous parvenez à les aimer, tant mieux pour vous)
Oh mais tu ne navres personne (pas moi en en tous cas), chacun a le droit d'avoir un avis. Ce petit dossier n'est d'ailleurs pas réellement à la gloire du doublage des films BIONICLE, il souligne simplement les très bons points de ce dernier, sans exclure qu'il peut y en avoir des moins bons. La carrière d'Angelina Jolie ne s'arrête pas à Tomb Raider, mais c'est l'élément peut-être le plus « pop-culture » de celle-ci tel qu'en traite ce sujet, et je faisais tout autant référence à Lara Croft en jeu-vidéo qu'en adaptation cinématographique (Françoise Cadol et sa superbe voix suave doublant autant ce personnage dans les jeux-vidéos).
Re: [Culture] Dossier : Les secrets des voix françaises de BIONICLE
Mar 31 Mai 2016, 23:09
Ce moment où Exo-6 ne respecte plus les droits d’auteur ( ͡° ͜ʖ ͡°)
Re: [Culture] Dossier : Les secrets des voix françaises de BIONICLE
Mar 31 Mai 2016, 23:20
Du7734 a écrit:Ce moment où Exo-6 ne respecte plus les droits d’auteur ( ͡° ͜ʖ ͡°)
C'est mon côté militant...
Re: [Culture] Dossier : Les secrets des voix françaises de BIONICLE
Mer 01 Juin 2016, 18:07
Cool alors. J'ai TLR chez moi en dvd mais ouais la dernière fois que j'avais regardé pour les VF sur youtube, il y avait que le 2 en 9 parties.
Re: [Culture] Dossier : Les secrets des voix françaises de BIONICLE
Jeu 28 Juil 2016, 20:46
Bon, j'en rajoute un : Pierre Dourlens, notre voix française de Kopaka, du professeur Xavier, de Lionel Luthor... est aussi la voix de Duncan MacLeod dans la série TV Hilghlander (ça ne va pas parler à beaucoup de gense peut-être, mais moi je suis assez vieux pour avoir connu).
Merci la zappance du soir et l'oreille absolue de Tonton Exo.
Merci la zappance du soir et l'oreille absolue de Tonton Exo.
- Toa CALDEXRecrue Dynamique
Re: [Culture] Dossier : Les secrets des voix françaises de BIONICLE
Jeu 29 Sep 2016, 18:33
Je connais Highlander...enfin surtout le tout premier film. "il ne peut en rester qu'un!"Exo-6 a écrit:Duncan MacLeod dans la série TV Hilghlander (ça ne va pas parler à beaucoup de gense peut-être, mais moi je suis assez vieux pour avoir connu)
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum