05032010
Comme cela avait été annoncé dans le compte-rendu de la réunion du mois de Février, les administrateurs ont voté l'élargissement du staff de BIONICLE UNIVERSE & The Action Figures par la création d'une troisième équipe de membres particulièrement impliqués dans la communauté, qui rejoindront et seront directement intégrés au staff.
Ils ne s'agit donc pas de nouveaux postes de Modérateurs ou d'Administrateurs à pourvoir, mais de « Fanactifs », une nouvelle branche du personnel bénévole de la communauté, dont les membres auront chacun leur propre fonction.
Va donc suivre la liste des différentes fonctions pour lesquelles nous recherchons des volontaires responsables, disponibles, compétents et bien entendu avec un minimum de sérieux, pour pouvoir contribuer à cette belle communauté et toujours plus l'améliorer.
Les postes actuellement recherchés pour les Fanactifs sont :
INFORMATION DE DERNIÈRES MINUTES : NOUS NE RECHERCHONS PLUS QUE DES TRADUCTEURS ET ANIMATEURS !
Rédacteurs - ayant une bonne qualité d'écrit pour rédaction régulière d'articles des news reportées.
Traducteurs - participant à la traduction de la storyline hebdomadaire et des documents d'information en anglais.
Ambassadeurs - présent sur les sites de nos partenaires et promouvant la communauté à l'extérieur.
Designer publicitaire - maîtrisant l'image animée (gif, etc.) pour promotion d'évènements communautaires.
Reporters - traquant les moindres news sur le web et ailleurs et les reportant rapidement.
Reviewers - achetant régulièrement des figurines d'action LEGO et les présentant en revues photos en exclusivité pour le DSA.
Animateurs - animant le forum quotidiennement et étant très actif (organisation de projets, concours, débats, etc.)
Graphistes - répondant aux commandes de l'atelier de réalisation bénévoles (bannières, userbars, avatars...).
Si vous avez les qualités et disponibilités requises pour l'un de ses postes :
Merci de postuler en écrivant à Sonic (en précisant votre pseudo d'utilisateur DSA et vos motivations), à l'adresse dsa-forum@live.fr
Merci d'avance de votre implication toujours si bénéfique à notre communauté préférée .
L'équipe de BIONICLE UNIVERSE & The Action Figures.
RECRUTEMENT DES FANACTIFS
Ils ne s'agit donc pas de nouveaux postes de Modérateurs ou d'Administrateurs à pourvoir, mais de « Fanactifs », une nouvelle branche du personnel bénévole de la communauté, dont les membres auront chacun leur propre fonction.
Va donc suivre la liste des différentes fonctions pour lesquelles nous recherchons des volontaires responsables, disponibles, compétents et bien entendu avec un minimum de sérieux, pour pouvoir contribuer à cette belle communauté et toujours plus l'améliorer.
Les postes actuellement recherchés pour les Fanactifs sont :
INFORMATION DE DERNIÈRES MINUTES : NOUS NE RECHERCHONS PLUS QUE DES TRADUCTEURS ET ANIMATEURS !
Rédacteurs - ayant une bonne qualité d'écrit pour rédaction régulière d'articles des news reportées.
Traducteurs - participant à la traduction de la storyline hebdomadaire et des documents d'information en anglais.
Ambassadeurs - présent sur les sites de nos partenaires et promouvant la communauté à l'extérieur.
Designer publicitaire - maîtrisant l'image animée (gif, etc.) pour promotion d'évènements communautaires.
Reporters - traquant les moindres news sur le web et ailleurs et les reportant rapidement.
Reviewers - achetant régulièrement des figurines d'action LEGO et les présentant en revues photos en exclusivité pour le DSA.
Animateurs - animant le forum quotidiennement et étant très actif (organisation de projets, concours, débats, etc.)
Graphistes - répondant aux commandes de l'atelier de réalisation bénévoles (bannières, userbars, avatars...).
Si vous avez les qualités et disponibilités requises pour l'un de ses postes :
Merci de postuler en écrivant à Sonic (en précisant votre pseudo d'utilisateur DSA et vos motivations), à l'adresse dsa-forum@live.fr
Merci d'avance de votre implication toujours si bénéfique à notre communauté préférée .
L'équipe de BIONICLE UNIVERSE & The Action Figures.
Dernière édition par Exo-6 le Jeu 20 Déc 2012, 01:34, édité 6 fois
Commentaires
Re: [Blog] Création des Fanactifs
Lun 02 Aoû 2010, 13:02Rohrak
en regardant la liste des fanactifs, j'ai remarqué que seul jordilande était revieweur officiel et pourtant, il n'est plus très actif alors je me demandais si il serait possible que je le remplace parce que j'aimerai me rendre utile à tout le monde sans avoir trop de responsabilité sur les épaules et ce que je fais le mieux dans tout ce que font les fanactifs c'est reviewer.
Lun 02 Aoû 2010, 13:17
Nous avons aussi darkmode comme reviewer, et j'avoue qu'il fait très bien son travail, mais tu as raison, Jordilande n'est pas très actif, essaie en envoyant un courrier à la boite mail.
Mar 10 Aoû 2010, 23:30
Darkmode226 est fanactif non considéré comme revieweur mais comme traducteurs de BD et documents non disponibles en VF.
Il faudrait qu'il maitrise l'orthographe parfaite et la présentation standard pour que ces reviews passent officielles.
Il faudrait qu'il maitrise l'orthographe parfaite et la présentation standard pour que ces reviews passent officielles.
Mer 11 Aoû 2010, 23:07
moi je ve etre fan actif parce que j'ai un traducteur qui peut traduire tout les langue alors
Mer 11 Aoû 2010, 23:42
Et il te fait que ça ? Sinon, t'aurais pu faire un message avec une ponctuation et une orthographe correcte.
Et ton traducteur miraculeux, c'est qui ? Google ? Sérieusement, aevc ça, t'auras un résultat horrible. Et qu'il te traduises tout plein de lagues, bah c'est bien, sauf que ça ne nous sert à rien. Alors plutôt que de savoir combien de langues traduit-il, demande-toi plutôt s'il le fait correctement. Et je pense que traduire... cette citation de TSO nous donnera un petit apreçu de l'étendue du magnifique travail de ton super traducteur :
Et ton traducteur miraculeux, c'est qui ? Google ? Sérieusement, aevc ça, t'auras un résultat horrible. Et qu'il te traduises tout plein de lagues, bah c'est bien, sauf que ça ne nous sert à rien. Alors plutôt que de savoir combien de langues traduit-il, demande-toi plutôt s'il le fait correctement. Et je pense que traduire... cette citation de TSO nous donnera un petit apreçu de l'étendue du magnifique travail de ton super traducteur :
"Now, centuries later, I lead hundreds of Dark Hunters scattered throughout the known universe. From my fortress, I assign them their missions, house the treasure they collect, and enforce our laws. Disobedience is met with extermination. Treachery is met with far worse... for traitors are not granted the mercy of death."
Jeu 12 Aoû 2010, 10:47
oui, j'ose pas imaginer la traduction de ce texte avec Google mais après tout, tout les moyens sont bon donc tu peux utiliser Google, on ne t'interdit pas mais évidement, attend toi à voir des surprises, si tu utilise Google, corrige ensuite le textre traduit au moins pour que ce soit compréensible.
Jeu 12 Aoû 2010, 11:13
Pour moi, les traducteurs doivent avant tout essayer sans le net, après si ils hésitent sur quelques mots....
Sinon c'est a la portée de tout le monde !
Bref, je n'oserais pas postuler si je n'avais pas la moindre base en Anglais sans traducteur automatique....
Sinon c'est a la portée de tout le monde !
Bref, je n'oserais pas postuler si je n'avais pas la moindre base en Anglais sans traducteur automatique....
Jeu 12 Aoû 2010, 11:50
maxime46 a écrit:moi je ve etre fan actif parce que j'ai un traducteur qui peut traduire tout les langue alors
De toute façon si tu veux être traducteur tu dois maitriser au moins deux langues donc l'anglais et le français, mais en voyant tes posts, je me demande si tu en maitrise au moins une
Lun 16 Aoû 2010, 21:18
maxime46 a écrit: j'ai un traducteur qui peut traduire tout les langue alors
On aura tous reconnu google traduction .-_-
Mais tu vois, si il suffisais de copier/coller et d'appuyer sur un bouton, tu penses bien que le staff de bu ne s'amuserait pas à recruter des traducteurs, parce que tu va vite de rendre compte que google traduction est vraiment nul comme traducteur...
Mar 17 Aoû 2010, 11:51
Pour te donner un exemple, une fois je me suis servit de Google Traduction pour aller sur BS01. Et Google m'a traduit "Vahi", par "Premier Ministre d'Estonie", alors tu vois le niveau...
Sam 09 Oct 2010, 11:08
euh bonjour scus'me mais je sais pas ou c'est les présentation sinon je viens en paix je suis robo univers de BL et j'ai un probleme c koi les balise et pourqoui je peu plus répondre a mon sujet....
Sam 09 Oct 2010, 11:13
Nan mais là tu dépasses les bornes, va lire ça http://www.bionifigs.com/Rubrique-d-aides-h3.htm !
Sam 09 Oct 2010, 15:38
Concernant les fan-actifs..j'hésite à postuler ...je ne sais pas..certes je suis actifs..m'enfin.. quels domaines sont encore possibles ?
Sam 09 Oct 2010, 15:44
attend, moi j'ai postulé en tant que fanactif reviewer et on ne m'a toujours donné aucune réponse. si vous voulez que je soit fanactif, je vous ferait d'autres review comme celle de Thunder ou Von nebula.
Sam 09 Oct 2010, 15:47
Arthur59 a écrit:Nan mais là tu dépasses les bornes, va lire ça http://www.bionifigs.com/Rubrique-d-aides-h3.htm !
Il dépasse les bornes ? Après deux messages ? Eh ben...Tu aurais pu lui dire gentiment "peux-tu aller te présenter ?", non ? Certes, tu es Modérateur depuis plus longtemps que moi, mais dois-je te rappeler que le travail de Modérateur n'est pas de crier sur les membres sans arrêt, surtout après un nouveau qui vient d'un Forum moins compliqué, et qui n'a posté que deux messages. N'importe quoi...
Tu peux aller te présenter en cliquant Ici !
Pour Talon, je crois qu'on va recruter dans la Rédaction. Mais bon, rien ne t'empêche pour postuler pour autre chose, postule là où tu te sens bien, et où tu peux être sûr de fournir une bonne aide à la Communauté, comme Reporter par exemple.
Sam 09 Oct 2010, 15:50
Une nouvelle vague de recrutement global arrive ! Soyez patient. Nous sommes actuellement en réunion continue pour aborder pas mal de choses, nous devrions y définir les nouveaux postes de fanactifs à offrir .
Sam 09 Oct 2010, 15:52
Perso, on a tous vus que Toa Katsuhono n'était pas très présent, dû à son âge certainement, donc pourquoi ne pas recruter des personnes qui savent utiliser After Effects pour lui donner un coup de main ?
Sam 09 Oct 2010, 15:54
S'il y en avait, ce serait déjà fait depuis longtemps pour collaborer avec Katsu. Mais si nous sommes partenaires de Katsuhono Production c'est bien pour ses compétences inégales, du moins dans l'environnement de BIONIFIGS.
Sam 09 Oct 2010, 15:59
Je patienterais.
La question de l'âge ne joue pas beaucoup..enfin je pense pas..Mais chacn est différent.
Niveau "rédaction" je pense pas.. j'aime bien écrire mais pas de manière littéraire sur des forums. Je fais ça tous les jours et c'est fatiguant à la fin.
La question de l'âge ne joue pas beaucoup..enfin je pense pas..Mais chacn est différent.
Niveau "rédaction" je pense pas.. j'aime bien écrire mais pas de manière littéraire sur des forums. Je fais ça tous les jours et c'est fatiguant à la fin.
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum